Λάθος από την αρχή είναι οι νέες ταμπέλες που έχουν τοποθετηθεί στον κόμβο της Κριτσάς.
Οι εμπνευστές τους και οι δημιουργεί τους
σκέφτηκαν αλλά Ελληνικά και σε ότι αφορά την λατινική μετάφραση των προορισμών,
κάτι που γίνεται κατά κόρων στις ταμπέλες στους Ελληνικούς δρόμους.
Οπότε η
Σητεία και στα λατινικά γράφεται SHTEIA αν και όλοι μας μπερδευόμαστε πως
προφέρεται.
Είναι δε πραγματικά άξιο αναφοράς ότι στις παλιές ταμπέλες η Σητεία
γράφεται στα λατινικά Sitia,
άρα το λάθος είναι καθαρά νεοελληνικό στην μετάφραση και στην απόδοση.
Πάνω από
όλα Ελληνικά στην προφορά και …πρόχειρα, ξανά.
ΘΑΝΟΣ Κ.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου